영화 '행복을 찾아서' 명대사로 배우는 영어표현

"행복을 찾아서: 인생의 작은 부분이 주는 큰 의미 배워보기"

2025.01.31 | 조회 802 |
0
|
현리드의 영화레터의 프로필 이미지

현리드의 영화레터

영화, 드라마로 공부하는 쉽고 재밌는 영어

 

안녕하세요, 현리드입니다!

모두 설 연휴 잘 보내셨나요? 저는 이번 연휴 동안에도 다양한 영화를 보면서 시간을 보냈는데요. 그중에서도 감동적인 영화 한 편을 봐서 여러분께 바로 소개하고 싶었습니다.

바로 영화 '행복을 찾아서 (The Pursuit of Happyness), 2007' 인데요!

이 영화는 실화를 바탕으로 한 이야기로, 크리스 가드너라는 한 남성이 극한의 어려움 속에서도 꿈을 향해 나아가는 과정을 그려내고 있습니다. 

우리는 종종 행복을 먼 곳에서 찾으려고 하지만, 사실 행복은 우리가 포기하지 않고 하루하루를 살아가는 과정 속에 있지 않을까 하는 생각을 영화 내내 하게 되더라고요.

오늘은 이 영화 속 명대사를 통해 영어 표현도 배우고, 삶에 대한 따뜻한 메시지도 함께 나눠볼게요! 

모든 이미지 출처 : 네이버영화
모든 이미지 출처 : 네이버영화

1.  "Don't ever let someone tell you that you can't do something."

"누군가 네가 무언가를 할 수 없다고 하는 건 받아들이지 마."


크리스가 아들에게 들려주는 인생의 가장 중요한 교훈 중 하나예요. 어떤 상황에서도 자신의 꿈을 포기하지 말라는 것이죠.

그는 아들이 농구 선수가 되고 싶다고 말하자, 처음엔 현실적인 조언을 하려다 이내 자신의 실수를 깨닫고, 아들에게 꿈을 포기하지 말라고 강하게 말합니다.

이 장면은 영화에서 가장 감동적인 순간 중 하나로, 포기하지 않는 마음가짐과 자기 자신을 믿는 것이 얼마나 중요한 지를 보여줍니다. 어떤 어려움이 닥쳐도 자신의 가능성을 스스로 제한하지 말고, 꿈을 향해 나아가야 한다는 격려의 메시지를 담고 있어요.

📚 문법 포인트

1. let + 목적어 + 동사원형: "~하게 하다"

이 구조는 목적어(사람, 동물 등)에게 특정 행동을 허락하거나 권장하는 의미로 사용돼요. "let"은 "허락하다"라는 의미를 가지고 있지만, 여기서는 누군가에게 특정 행동을 하게 만든다는 뜻으로 쓰였어요.

예시)

  • I won't let you quit. (나는 네가 포기하는 걸 허락하지 않을 거야.)
  • Don't let anyone stop you. (누구도 너를 막지 못하게 해.)

 

2. tell + 목적어 + that절: "~에게 ~라고 말하다"

이 구조는 누군가에게 어떤 사실이나 정보를 전할 때 사용돼요. "tell" 뒤에 목적어가 오고, 그 뒤에 that절로 내용을 덧붙입니다.

예시:

  • She told me that she was leaving. (그녀는 내가 떠난다고 말했어.)
  • He told his son that he could do anything if he tried hard enough. (그는 아들에게 열심히 노력하면 무엇이든 할 수 있다고 말했어.)

 

📚 실생활 예문

이번엔 대사와 비슷한 예문들을 몇 가지 만들어볼게요!

  • "Don't let anyone stop you from chasing your dreams." (누구도 네 꿈을 쫓는 것을 막지 못하게 해.)
  • "Let me help you with that." (그거 도와줄게.)
  • A: "They said I'm too old to start a business."(그들이 내게 나이가 너무 많아서 사업을 시작할 수 없다고 말했어.)
  • B: "Don't let them tell you what you can't do!"(그들이 네가 할 수 없다고 말하게 하지 마!)  

2. "You want something, go get it. Period."

"원하는 게 있으면, 밀어붙여. 끝까지." 

첨부 이미지

 이 대사는 크리스가 자신의 꿈을 이루기 위해서는 주저하지 않고 행동에 나서야 한다는 메시지를 전하는 장면에서 나온 말이에요. 

크리스는 아들에게 꿈을 추구할 때 누구의 말에 의존하지 않고, 결단력을 가지고 자신이 원하는 것을 쟁취해야 한다는 강한 의지를 심어주죠. 마지막에는 "Period"라는 말로, 더 이상의 논의가 필요 없다는 확고한 결정을 표현하고 있어요.

📚 문법포인트

1. 동사원형 + 목적어: "뭔가를 원한다면, 그걸 해내"

  • "go get" 구문은 행동을 촉구하는 표현으로, 원하는 것을 즉시 행동으로 옮기도록 강하게 말할 때 사용돼요. 직역하면 '가서 얻어라' 인데, 즉 '성취해라, 해내라'는 의미를 담고 있어요.

2. Period: "할 말 끝!"

  • "Period"는 원래는 '마침표'라는 뜻으로 쓰이는 단어입니다. 그런데 이 대사에서의 period는 문장의 끝에서 사용되어, 그 이상의 논의가 필요 없다는 결단을 나타내요. 문장 끝에 "Period"를 쓰는 건, 그 의미를 조금 더 명확하고 강하게 전달하기 위해서 사용한다고 생각하시면 됩니다.

📚 실생활 예문

이번엔 대사와 비슷한 예문들을 몇 가지 만들어볼게요!

  • Don't let fear stop you from reaching your goals. Period. (두려움이 너의 목표를 막게 하지 마. 끝.)
  • If you want to change your life, take action today. Period. (네 인생을 바꾸고 싶으면, 오늘 행동해. 끝.)
  • If you want to travel the world, save money and go. Period. (세계를 여행하고 싶으면, 돈을 모아서 가. 끝.)

3. The world is your oyster.

(세상은 네 손안에 있어.)

첨부 이미지

이 대사는 자기 신뢰와 가능성을 강조하는 매우 힘이 되는 메시지를 담고 있어요.

크리스는 아들에게 세상에는 많은 기회가 열려 있고, 그 기회를 쥐는 사람은 바로 너라는 표현하는데요. 누구라도 이 말을 들으면 자신감과 희망으로 가득차게 되지 않을까 싶습니다. 실제로 영화 대사 이외에도 동기부여를 주는 표현으로 자주 쓰이는 문장이며, 저 역시 개인적으로도 좋아하는 표현이에요. 

여러분도 이 표현 기억해두셨다가 힘들 때마다 외쳐 보세요.

"The world is my oyster!" 세상은 내 거야!

 

📚 문법포인트

✅ The world is your oyster.

  • 우리는 흔히 'oyster'이라는 단어는 '굴'로 알고 있지만, 영어에서는 '이익을 얻을 수 있는 대상' 이라는 뜻도 쓰이곤 합니다.
  • 이 표현은 쉽게 말해 "세상은 네 손 안에 있다"는 의미로, 자신의 꿈과 목표를 향해 나아갈 때 무한한 가능성이 열려 있다는 뜻이에요. 하나의 표현으로 직역하지 않고, 여러 문맥에서 유사한 의미로 사용됩니다.
  • 이 구문은 '세상은 네게 기회를 제공한다'는 긍정적인 메시지를 전달할 때 유용하게 쓰이곤 합니다.

 

📚 실생활 예문

이번엔 대사와 비슷한 예문들을 몇 가지 만들어볼게요!

  • "You are capable of achieving your dreams. The world is your oyster."(너는 네 꿈을 이루어낼 수 있어. 세상은 네 거야.)
  • "You have so many opportunities ahead of you, the world is your oyster." (너에게는 많은 기회가 있어, 세상은 네 거야.)
  • "Don’t let fear stop you from trying new things. The world is your oyster." (두려움에 막히지 말고 새로운 것들을 시도해 봐. 세상은 네 거야.)

4. "This part of my life, this little part, is called happiness."

(이 짧은 순간의 제목은 행복이라고 불린다.)

첨부 이미지

영화에서 크리스는 인턴에서 결국 정직원으로 채용되는데요. 그 순간의 기쁨에 대해 표현하는 대사입니다. 

이 대사는 우리가 큰 성취가 아니어도 일상 속에서 행복을 찾을 수 있다는 중요한 교훈을 전하고 있어요. 행복은 멀리 있는 것이 아니라 지금 여기,  일 순간에 있다는 것을 느끼게 해줍니다. 그리고 그렇게 작고 소중한 순간도 기쁨으로 받아들이는 것, 그게 바로 진정한 행복임을 알려주죠.

큰 성공, 큰 성취가 아니더라도, 우리가 이루게 되는 아주 작은 성취도 충분히 '행복'이라고 표현할 수 있을 큰 가치가 있다는 걸 여러분들도 기억하셨으면 좋겠습니다.

 

📚 문법포인트

is called - 수동태 구문

1. 능동태 (누군가가 부른다):

  • "They call it success."(그들은 그것을 성공이라고 부른다.) 여기서 "They"는 주체이고, 그들이 성공이라고 부르는 대상을 설명하고 있어요.

2. 수동태 (무엇이 부름을 받는다):

  • "It is called success."(그것은 성공이라고 불린다.) 는 동사 call에 수동태 형식(Be동사 + 과거분사)를 입힌 형태로, "It"이 주어이고, 누군가 그것을 "성공"이라고 부르고 있음을 나타내는데요. 주어가 행동의 받는 대상이 되어, '무엇이 무엇이라 불린다'는 의미를 전달하게 돼요. 
  • 중요한 점은, 수동태에서 행동의 주체(누가 부르는지)는 보통 언급하지 않거나 강조하지 않는다는 거예요. 이 표현은 보통 그 이름이나 정의가 어떤 방식으로 정해졌는지 또는 어떤 특성이 있는지를 설명할 때 사용됩니다. 

수동태와 능동태 비교

능동태수동태
People call it freedom.It is called freedom.
We call it hope.It is called hope.
They call it love.It is called love.

📚 실생활 예문

이번엔 대사와 비슷한 예문들을 몇 가지 만들어볼게요!

"This city is called Paris."(이 도시는 파리라고 불린다.)   

"This book is called 'The Power of Now." (이 책은 '지금 이 순간의 힘'이라고 불린다.)  


여러분은 어떤 순간을 행복이라고 느끼시나요? 

영화 속 대사처럼, 작은 것들이 쌓여서 큰 행복을 만들어간다는 사실을 잊지 마세요. 사소하지만 매일매일 행복을 느낄 수 있으시길 바랄게요.

오늘도 영화 속 교훈과 문법 포인트가 잘 전달되었기를 바랍니다! 😊

그럼 저는 또 다른 재밌는 영화로 돌아올게요! 감사합니다 :)

앞으로도 다양한 영화와 드라마 속 유용한 표현들을 꾸준히 알려드릴 예정이니, 다음 뉴스레터도 기대해 주세요!

저는 스레드와 블로그에서 영어 학습과 동기부여 관련 콘텐츠를 꾸준히 제공하고 있어요.

특히 2월 중으로 미드 공부 및 동기부여 챌린지를 진행할 예정이니, 영어를 재미있고 꾸준하게 공부하고 싶은 분들은 꼭 참여해 주세요!

여러분이 목표를 이루는 데 도움이 될 수 있도록 다양한 활동을 준비하고 있으니 많은 기대 부탁드려요. 😊

현리드 | 영포자 맞춤 영어강사님(@avec_hyuni) • Threads, 자유로운 소통 공간

언제든지 도움이 필요하거나 궁금한 점이 있으면 댓글 및 연락 주세요.

함께 영어를 재미있고 꾸준히 배워가요!

그럼 다음 뉴스레터에서 만나요👋

다가올 뉴스레터가 궁금하신가요?

지금 구독해서 새로운 레터를 받아보세요

✉️

이번 뉴스레터 어떠셨나요?

현리드의 영화레터 님에게 ☕️ 커피와 ✉️ 쪽지를 보내보세요!

댓글

의견을 남겨주세요

확인
의견이 있으신가요? 제일 먼저 댓글을 달아보세요 !
© 2025 현리드의 영화레터

영화, 드라마로 공부하는 쉽고 재밌는 영어

메일리 로고

도움말 자주 묻는 질문 오류 및 기능 관련 제보

서비스 이용 문의admin@team.maily.so

메일리 사업자 정보

메일리 (대표자: 이한결) | 사업자번호: 717-47-00705 | 서울특별시 성동구 왕십리로10길 6, 11층 1109호

이용약관 | 개인정보처리방침 | 정기결제 이용약관 | 라이선스