영화 '어바웃타임' 명대사를 통해 배우는 영어

시간을 넘나드는 사랑과 인생의 지혜

2025.01.25 | 조회 2.05K |
0
|
현리드의 영화레터의 프로필 이미지

현리드의 영화레터

영화, 드라마로 공부하는 쉽고 재밌는 영어

안녕하세요, 현리드입니다!

오늘 소개할 영화는 '어바웃 타임(About Time, 2013)' 입니다.

이 영화는 단순한 로맨스를 넘어, 삶을 어떻게 살아야 하는지에 대한 깊은 메시지를 담고 있어 많은 분들께 '인생 영화'라 불리는 영화죠.

저도 개인적으로 정말 재밌게 본 작품이라서, 뉴스레터를 통해 꼭 소개하고 싶었는데요 :)

오늘은 그중에서도 많은 사람들의 마음을 울린 명대사를 통해 영어 표현을 배워볼게요!

해당 뉴스레터 속 사진 출처 : 네이버영화
해당 뉴스레터 속 사진 출처 : 네이버영화

1. "We're all traveling through time together, every day of our lives. All we can do is do our best to relish this remarkable ride."

"우리는 모두 매일매일 함께 시간을 여행하고 있어요. 우리가 할 수 있는 건 이 놀라운 여정을 최선을 다해 즐기는 것뿐이죠."

첨부 이미지

이 대사는 영화의 핵심 메시지를 담고 있는데요. 시간여행이 가능하든 아니든, 결국 중요한 건 매 순간을 소중히 여기고 하루하루를 최선을 다해 살아가는 것이라는 거죠.

완벽한 하루를 만들 순 없지만, 그 하루를 어떻게 받아들이느냐는 우리의 선택이에요. 평범해 보이는 일상도 우리가 주의를 기울이고, 감사하는 마음을 가지면 더 의미 있는 순간이 될 수 있듯 말이에요. 영화는 이 대사를 통해 주어진 시간 속에서 최선을 다해 살아가는 것이 가장 가치 있는 삶이라는 걸 알려주고 있어요.

📚 문법 포인트

 현재 진행형 + through time

  • "We're all traveling through time together" 에서는 현재 진행형 (be동사 + 동사~ing)을 사용하여 지속적인 행동을 나타냅니다. - 지속적으로 여행하고 있다
  • travel through time은 직역하면 "시간을 여행하다"라는 의미로 사용되지만, 이 문장에서는 비유적으로 삶을 살아가는 과정을 의미해요.

예문)

  • We are traveling through life, learning new things every day. (우리는 인생을 여행하며 매일 새로운 것을 배우고 있어요.)

 

📚 사용된 단어 및 표현

  1. Relish(동사) (어떤 것을 대단히) 좋아하다, 즐기다
  2. Remarkable(형용사) 놀라운, 주목할 만한

예문)

I relish the peaceful moments in the morning.(나는 아침의 평온한 순간을 즐겨.)

She made a remarkable improvement in her English.(그녀는 영어 실력이 눈에 띄게 향상되었어.)


2. "All the time traveling in the world can't make someone love you."

"아무리 시간여행을 한다 해도 누군가가 당신을 사랑하게 만들 수는 없어요"

첨부 이미지

이 대사는 우리가 관계에서 가장 중요한 것이 진심이라는 사실을 일깨워줍니다. 사랑은 시간을 되돌린다고 해서 생기는 것이 아니라, 서로의 마음이 자연스럽게 맞닿을 때 비로소 이루어지는 것이죠.

영화 속에서 주인공 팀은 시간여행이라는 능력을 갖고 있지만, 메리의 마음을 얻기 위해선 시간이 아니라 진심과 노력이 필요했어요.

우리는 때로 누군가를 위해 최선을 다하지만, 그 사람이 우리의 마음을 받아들이지 않을 수도 있어요. 그리고 이 대사는 그러한 현실을 받아들이는 법을 가르쳐 줍니다. 바로 진정한 사랑은 조작할 수도, 강요할 수도 없다는 점이요.

결국 사랑은 상대방의 선택이며, 우리의 몫은 우리가 할 수 있는 최선의 모습을 보여주는 것 뿐이라는 걸 보여주고 있는 대사입니다.

 

📚문법 포인트

  • All the ~ in the world는 "세상의 모든 ~을 다 갖고 있어도"라는 의미로,
  • 어떤 것을 아무리 많이 가져도 원하는 결과를 얻을 수 없다는 뉘앙스를 전달해요.  
  • Make someone do something (~하게 만들다) 
  • Make 동사는 목적어(someone) 뒤에 동사원형(do)가 오게 되며, "누군가에게 ~하게 하다"라는 의미를 가져요. 
  • "can't make someone love you"는 사랑은 강요할 수 없다는 의미를 강조하는 표현이에요. ‘make’의 강제성을 부정하면서, 감정을 조작할 수 없다는 뜻을 내포하고 있어요.

예문)

  • All the money in the world can't buy happiness. (세상의 모든 돈을 가져도 행복을 살 수는 없어.)
  •  The teacher made us rewrite the essay. (선생님이 우리에게 에세이를 다시 쓰게 하셨어.)

3.  I just try to live every day as if I've deliberately come back to this one day to enjoy it, as if it was the full final day of my extraordinary, ordinary life."

"난 그저 매일을, 마치 내가 이 하루를 즐기기 위해 일부러 돌아온 것처럼 살아가려고 해요, 마치 그 하루가 내 비범하고 평범한 삶의 마지막 날인 것처럼요." 

첨부 이미지

이 문장은 영화 결말에 나오는 부분으로, 더이상 아버지를 만나러 가지 않게 된 주인공 팀의 독백입니다.

팀은 이 대사를 통해 "오늘 하루를 내 삶의 마지막 날처럼 살겠다"고 다짐합니다. 매일을 특별하게 살아가자는 이 대사는 우리가 일상에서 더 많은 가치를 찾고, 현재를 충실히 살아가자는 뜻을 담고 있습니다.

 

📚 문법 포인트: 가정법 과거완료 

이 대사는 오늘 다루는 대사 중 난이도가 가장 높은 문장인데요. 바로 우리가 기피하는 '가정법' 문장이기 때문입니다.

문장에서 나오는 'as if' 는 가정이나 상상을 나타낼 때 쓰입니다.

여기에 뒤에 나오는 표현은 가정법 과거완료(끝이 had + 과거분사)의 형태로, "현재와는 다른 과거 상황을 상상할 때" 쓰는 문법입니다. 현실과 다른, 상상 속의 상황을 가정할 때 사용되는 형태죠. 

  • ex) She looked at me as if she had seen a ghost.(그녀는 마치 유령을 본 것처럼 나를 봤다.)

이 문장은 실제로 '돌아왔다'는 의미가 아니라 '돌아온 것처럼' 느끼고 살겠다는 의미이므로, 가정법을 사용하여 그 의미를 전달합니다.

 

📚 사용된 단어 및 표현

  • Extraordinary (형용사) 비범한, 대단한
  • Ordinary (형용사) 평범한, 일상적인 
  • Travel back (동사구) 돌아가다, 과거로 돌아가다
  • Deliberately (부사) 의도적으로, 고의로

예문)

  • She has an extraordinary talent for music. (그녀는 음악에 대단한 재능이 있다.)
  • I’m just an ordinary person with ordinary dreams.(나는 평범한 사람, 평범한 꿈을 가진 사람이다.)  
  • I wish I could travel back to my childhood.(내가 어린 시절로 돌아갈 수 있으면 좋겠다.)  
  • He deliberately avoided the question.(그는 그 질문을 의도적으로 피했다.)  

4. We're all quite similar in the end. We all get old and tell the same tales too many times. But try and marry someone kind.

"인생은 누구나 비슷한 길을 걸어간다. 결국엔 늙어서 지난날을 추억하는 것일 뿐이다. 결혼은 따듯한 사람하고 하거라."

첨부 이미지

이 대사는 영화 속 팀과 메리의 결혼식에서 아버지 빌의 축사 중 일부입니다.

결국 모든 이들의 인생은 비슷하게 흘러가게 된다는 보편적인 흐름을 인정하면서, 자기 자신에게 주는 충고처럼 들리기도 합니다.

우리는 모두 결국 비슷한 길을 걸어가며, 나이가 들면서 같은 이야기를 반복하게 될 것입니다. 그럼에도 불구하고, 따뜻한 마음을 가진 사람과 함께라면 그 모든 순간들이 의미 있게 다가올 수 있다는 점을 다시 한번 생각하게 됩니다.

 

📚 문법 포인트: Try의 다른 표현

‘Try’라는 동사는 우리가 흔히 "시도하다"라는 뜻으로만 알고 있지만, 이외에도 ‘조언’이나 ‘추천’의 의미로 사용될 수 있습니다.

이 문장에서 ‘try and marry someone kind’는 조언의 의미를 가지고 있으며, 그 의미는 ‘따뜻한 사람과 결혼해보라’는 권유로 해석됩니다.

해당 문장에서는 ~해보라는 권유, 명령문으로 해석되기 때문에 주어(You)가 생략될 수 있습니다.

 

📚 사용된 단어 및 표현

  1. Get old (동사구) : 늙어가다
  2. Tell the same tales (동사구) : 같은 이야기를 반복하다
  3. Quite similar (형용사구) : 꽤 비슷한

예문)

  •   Everyone gets old eventually. (모두 결국 늙어간다.)  
  •   Grandparents often tell the same tales over and over again. (할머니, 할아버지는 종종 같은 이야기를 반복해서 하신다.)  
  •   Our thoughts on this issue are quite similar. (이 문제에 대한 우리의 생각은 꽤 비슷하다.)  

 

이번 뉴스레터에서는 영화 '어바웃 타임'의 명대사를 소개해드렸는데요. 

어바웃타임의 대사들은 전반적으로 삶과 사랑에 대한 깊은 깨달음을 주는 표현들로 이루어져 있어서, 영화를 전체적으로 다시 보시면서 대사를 다시 한 번 느껴보시는 것도 추천드립니다.

오늘 알려드린 표현도 응용 및 영작해보시면서 다시 한 번 연습해보세요!

그럼 다음 뉴스레터에서 만나요 :)

앞으로도 다양한 영화와 드라마 속 유용한 표현들을 꾸준히 알려드릴 예정이니, 다음 뉴스레터도 기대해 주세요!

저는 스레드와 블로그에서 영어 학습과 동기부여 관련 콘텐츠를 꾸준히 제공하고 있어요.

특히 2월 중으로 미드 공부 및 동기부여 챌린지를 진행할 예정이니, 영어를 재미있고 꾸준하게 공부하고 싶은 분들은 꼭 참여해 주세요!

여러분이 목표를 이루는 데 도움이 될 수 있도록 다양한 활동을 준비하고 있으니 많은 기대 부탁드려요. 😊

현리드 | 영포자 맞춤 영어강사님(@avec_hyuni) • Threads, 자유로운 소통 공간

언제든지 도움이 필요하거나 궁금한 점이 있으면 댓글 및 연락 주세요.

함께 영어를 재미있고 꾸준히 배워가요!

그럼 다음 뉴스레터에서 만나요👋

다가올 뉴스레터가 궁금하신가요?

지금 구독해서 새로운 레터를 받아보세요

✉️

이번 뉴스레터 어떠셨나요?

현리드의 영화레터 님에게 ☕️ 커피와 ✉️ 쪽지를 보내보세요!

댓글

의견을 남겨주세요

확인
의견이 있으신가요? 제일 먼저 댓글을 달아보세요 !
© 2025 현리드의 영화레터

영화, 드라마로 공부하는 쉽고 재밌는 영어

메일리 로고

도움말 자주 묻는 질문 오류 및 기능 관련 제보

서비스 이용 문의admin@team.maily.so

메일리 사업자 정보

메일리 (대표자: 이한결) | 사업자번호: 717-47-00705 | 서울특별시 성동구 왕십리로10길 6, 11층 1109호

이용약관 | 개인정보처리방침 | 정기결제 이용약관 | 라이선스