미국 정부가 부분적으로 셧다운에 들어가면서 미국의 공항들에서 대기줄이 길어지고, 비행기를 놓치지 않기 위해 노숙하는 상황이 생긴다고 합니다. 그리고, 인원이 부족해져서 ICE가 공항에서 근무를 한다고 합니다. 혹시나 미국을 방문하실 예정이거나 주변 분들이 미국에 가신다면 알려주시면 좋을 거 같아요.
이번에는 뉴스기사에서 여러 번 나온 Call out이란 단어를 다룰 거예요. 저는 '무언가를 요구하다.'는 뜻으로 알고 있었는데, 원어민들은 언제, 어떤 뜻으로 사용할까요?
본론으로 들어가기 전 1개의 영어만 다루는 뉴스레터를 받고 싶으시다면, 아래 구독하기 버튼을 눌러주세요. ^^
Call out은 '(잘못을) 짚고 넘어가다.', '(거짓말/실수를) 들춰내다.', '(공개적으로) 비판하다.'는 뜻을 갖고 있습니다. 하지만, 상황에 따라서 굉장히 공격적으로 들릴 수 있어서 아래 상황에서 사용하시는 것을 추천합니다.
직장에서 잘못된 방향이나 실수를 집고 넘어갈 때
예문1
- We need to call out the vendor for missing the deadline again.
- 마감 기한을 또 어긴 것에 대해 업체 측에 제대로 따져야(지적해야) 해.
예문2
- We need to call out the fact that our project is falling behind schedule.
- 우리 프로젝트가 일정보다 뒤처지고 있다는 사실을 짚고 넘어가야 합니다.
부당한 기업이나 공인의 행동을 비판할 때
예문3
- The company was called out for its misleading advertisements on social media.
- 그 회사는 소셜 미디어에서 허위 광고로 인해 공개적인 비난(저격)을 받았다.
추가 공부!
- Call out은 '너 이거 잘못했어. 해명해'라는 뉘앙스가 있어서, 비즈니스 상황이나 1:1 대화에서 "I'm calling you out."라고 말하면 상대방이 공격적으로 받아들입니다.
- 오늘 뉴스레터는 아래 기사를 읽고, 작성했어요. 유튜브, 인스타그램 보기 전에 5분만 읽어보세요~
아쉬운 점, 개선할 점이 있다면, 남겨주세요. 피드백 남기기
궁금한 영어 단어와 표현이 있으신가요? 물어보기
의견을 남겨주세요
인터내셔늘
비공개 댓글 입니다. (메일러와 댓글을 남긴이만 볼 수 있어요)
의견을 남겨주세요