μλ νμΈμ, μν μΌμμμ΄μ λλ€! π
μ½λ―Έλ μΌλ₯Ό 보μ μ μλμ? π
μ€λμ μ½λ―Έλ μΌλ₯Ό λ³΄κ³ λμ μΉκ΅¬μ νκΈ°λ₯Ό λλλ μν©μ μ€λΉνμ΄μ.
κ·ΈλΌ μ€λ μ€λΉν 4λ¬Έμ₯μ 보μ€κΉμ?
π‘ μ€λμ μν©: μ½λ―Έλ μΌ νκΈ°
π°π· νκ΅μ΄ λν
A: "μ΄μ μ½λ―Έλ μΌ μ΄λ μ΄? μ λ§ μ¬λ°μλ€κ³ λ€μλλ°!"
B: "μ, μ λ§ μ’μμ΄! λͺλͺ μκ°μ μ’ μ΄μν λλ΄λ μμμ§λ§, μ λ°μ μΌλ‘ μ λ§ μκ²Όμ΄."
A: "μ¬λ°μκ² λ€! λλ κ°μΌλ©΄ μ’μμ ν λ°."
B: "κ·Έλ, λ€μλ²μλ κ°μ΄ κ°μ. μ λ§ μ¦κ±°μ μ΄!"
β±οΈ μ κΉ!
μ λνλ₯Ό μμ΄λ‘ μ΄λ»κ² ννν μ μμκΉμ?
30μ΄ λμ κ³ λ―Όν΄λ³΄μΈμ.
.
.
.
.
.
πΊπΈ μμ΄ λν
A: "Hey, how was the comedy show last night? I heard it was hilarious!"
B: "Oh, it was great! There were a few moments when the jokes were a bit awkward, but overall, we were all in stitches."
A: "Sounds like a fun night! I wish I could've gone."
B: "Yeah, maybe next time you can join us. It was a blast!"
π μμλλ©΄ μ’μ νν 4κ°μ§
1. awkward
: μ΄μν
"Some jokes can be really awkward for certain audiences."
"μ΄λ€ λλ΄μ νΉμ κ΄κ°μκ²λ μ λ§ μ΄μν μ μμ΄."
[awkward λ μ°μ΅νλ¬ κ°κΈ° π]
2. in stitches
: μ λ§ μλ€
"The comedian had us all in stitches the entire time!"
"μ½λ―ΈλμΈμ΄ μ λ§ μκ²Όμ΄. λ°°κΌ½λΉ μ§κ² μμλ€!"
[in stitches λ μ°μ΅νλ¬ κ°κΈ° π]
3. fun night
: μ¦κ±°μ΄ λ°€
"We had a fun night at the concert!"
"μ½μνΈμμ μ¦κ±°μ΄ λ°€μ 보λμ΄!"
4. blast
: μ¦κ±°μ΄ μκ°
"We had a blast at the amusement park!"
"λμ΄κ³΅μμμ μ λ§ μ¦κ±°μ΄ μκ°μ 보λμ΄!"
μ€λ λ°°μ΄ λνμ ννλ€μ κΌ μ리λ΄μ΄ 3λ²μ© μ½μ΄λ³΄μΈμ!
κΎΈμ€ν μ°μ΅νλ€ λ³΄λ©΄ μμ°μ€λ½κ² μ¬μ©νκ² λ κ±°μμ! π₯
λ€μμλ ν₯λ―Έλ‘μ΄ μμ΄ λνλ‘ μ°Ύμμ¬κ²μ!
μ견μ λ¨κ²¨μ£ΌμΈμ