3분 스페인어

3분 스페인어 - 김민정 셰프의 궁중 떡볶이

파나마에서 빛나는 한식의 힘 - 김민정 셰프의 궁중 떡볶이, 그리고 우리가 알아야 할 스페인어

2026.04.17 | 조회 172 |
0

¡Hola a todos! 안녕하세요, 여러분!

¿Ya vieron la noticia? Nuestra chef coreana Leila Kim (김민정 셰프) apareció en “Ají”, uno de los programas de cocina más populares de NEX Panamá, presentando nada menos que el Gungjung Tteokbokki, el elegante plato de arroz salteado de la corte real coreana.

우리 김민정 셰프가 파나마의 인기 요리 프로그램 "Ají"에 출연해서 궁중떡볶이를 소개했습니다! 정말 자랑스러운 소식이죠?

Hoy vamos a aprender cómo expresar ese orgullo por nuestra comida coreana en español, con frases útiles que pueden usar en su vida diaria aquí en Panamá.

오늘은 이 자랑스러운 소식을 주제로, 우리 한식에 대한 자부심을 스페인어로 어떻게 표현하는지 함께 배워보겠습니다.

출처 : 김민정 셰프 인스타그람
출처 : 김민정 셰프 인스타그람

Diálogo / 대화

장면: 파나마 한인 두 사람이 카페에서 만나 이 소식에 대해 이야기합니다.

A: Sujin (수진) / B: Carlos (카를로스, 파나마 친구)


A: ¡Carlos! ¿Viste el programa “Ají” de ayer en NEX?
카를로스! 어제 NEX에서 “Ají” 프로그램 봤어?

B: No, ¿qué pasó?
아니, 무슨 일 있었어?

A: ¡Salió una chef coreana! Se llama Leila Kim. Presentó un plato tradicional coreano.
한국인 셰프가 나왔어! 레일라 킴이라고. 한국 전통 요리를 소개했어.

B: ¡Qué bien! ¿Qué plato preparó?
오, 좋다! 무슨 요리를 만들었는데?

A: Gungjung Tteokbokki. Es un plato de la corte real coreana. Se hace con pastel de arroz, carne de res y vegetales, todo salteado en salsa de soya.
궁중떡볶이야. 한국 궁중 요리인데, 떡이랑 소고기, 채소를 간장 양념에 볶은 거야.

B: ¿No es picante? Yo pensaba que el tteokbokki era rojo y picante.
안 매워? 나는 떡볶이가 빨갛고 매운 줄 알았는데.

A: ¡Esa es la versión callejera! Esta es la versión real, la de los reyes. No lleva chile, solo salsa de soya y aceite de sésamo. Es más elegante y suave.
그건 길거리 떡볶이야! 이건 왕이 먹던 궁중 버전이야. 고추가 안 들어가고, 간장이랑 참기름으로 만들어. 더 고급스럽고 부드러워.

B: ¡Guau! Me encantaría probarlo. ¿Es difícil de preparar?
와! 한번 먹어보고 싶다. 만들기 어려워?

A: ¡Para nada! Es bastante sencillo. Solo necesitas pastel de arroz, carne, algunas verduras y la salsa. Te puedo enseñar.
전혀! 꽤 간단해. 떡이랑 고기, 채소 몇 가지, 양념만 있으면 돼. 내가 알려줄게.

B: ¡Me parece genial! Estoy muy orgulloso de que la comida coreana llegue a la televisión panameña. 좋아! 한국 음식이 파나마 TV에 나오다니 정말 자랑스럽다.

A: Yo también. Nuestra comida tiene mucha historia y sabor. ¡Ojalá más personas la conozcan! 나도. 우리 음식은 역사도 깊고 맛도 좋잖아. 더 많은 사람들이 알게 되면 좋겠어!

떡볶이 클로즈업 | 이미지 출처: Pixabay (Free to use, no attribution required)
떡볶이 클로즈업 | 이미지 출처: Pixabay (Free to use, no attribution required)

Vocabulario Clave / 주요 단어 정리

Español한국어발음 가이드
Pastel de arroz빠스뗄 데 아로스
Carne de res소고기까르네 데 레스
Salsa de soya간장살사 데 소야
Aceite de sésamo참기름아세이떼 데 세사모
Verduras / Vegetales채소베르두라스 / 베헤딸레스
Saltear / Sofreír볶다살떼아르 / 소프레이르
Corte real궁중꼬르떼 레알
Plato tradicional전통 요리쁠라또 뜨라디시오날
Picante매운삐깐떼
Suave / No picante안 매운 / 순한수아베
Receta레시피레세따
Chef / Cocinero(a)셰프 / 요리사쉐프 / 꼬시네로(라)

이미지 출처: Pexels (Free to use, no attribution required)

닭강정 - 이미지 출처: Pexels (Free to use, no attribution required)
닭강정 - 이미지 출처: Pexels (Free to use, no attribution required)

Expresiones Útiles / 핵심 표현 

자랑스러움을 표현할 때

“Estoy muy orgulloso/a de nuestra comida coreana.”
우리 한국 음식이 정말 자랑스러워요.
(에스또이 무이 오르구요소/사 데 누에스뜨라 꼬미다 꼬레아나)

“Nuestra gastronomía tiene mucha historia.”
우리 음식 문화는 역사가 깊어요.
(누에스뜨라 가스뜨로노미아 띠에네 무차 이스또리아)

음식을 소개할 때

“Este plato es de la época de los reyes coreanos.”
이 요리는 한국의 왕들이 먹던 음식이에요.
(에스떼 쁠라또 에스 데 라 에뽀까 데 로스 레예스 꼬레아노스)

“No es picante, es a base de salsa de soya.”
안 매워요, 간장 베이스예요.
(노 에스 삐깐떼, 에스 아 바세 데 살사 데 소야)

권유할 때

“¿Te gustaría probarlo? ¡Te va a encantar!”
한번 먹어볼래요? 분명 좋아할 거예요!
(떼 구스따리아 쁘로바를로? 떼 바 아 엔깐따르)


Hoy aprendimos a hablar con orgullo sobre nuestra comida coreana en español. La aparición de la Chef Leila Kim en la televisión panameña nos recuerda que nuestra cultura y gastronomía tienen el poder de conectar personas, generaciones y países.

오늘은 우리 한식에 대한 자부심을 스페인어로 표현하는 법을 배웠습니다. 김민정 셰프의 파나마 TV 출연은 우리 문화와 음식이 사람과 사람, 세대와 세대, 나라와 나라를 연결하는 힘이 있다는 것을 다시 한번 보여주었습니다.

¡Hasta la próxima! 다음 시간에 만나요! 영상 링크: https://youtu.be/4BdpIHueCwY?si=6ZNIZUFcWOiAe50v

 

김민정 셰프님 인스타그램 팔로우 하기 : https://www.instagram.com/chef_leila_kim/ 


 

 

다가올 뉴스레터가 궁금하신가요?

지금 구독해서 새로운 레터를 받아보세요

✉️
댓글

의견을 남겨주세요

확인
의견이 있으신가요? 제일 먼저 댓글을 달아보세요 !

다른 뉴스레터

3분 스페인어 - 독감 (Influenza)

독감에 걸렸을때 꼭 알아야 할 병원, 약국 이용법과 생존 스페인어. 파나마 의료 시스템 똑똑하게 이용하기 파나마의 의료 시스템은 공립(Público)과 사립(Privado) 병원으로 나뉩니다. 독감 증상이 심할 때는 대기 시간이 짧고 영어 소통이

2026.03.11·3분 스페인어·조회 151

3분 스페인어 - 발렌타인 데이

파나마에서도 2월 14일은 발렌타인 데이입니다 이에 대한 스페인어 표현을 배워봅시다. 파나마에서는 발렌타인데이를 어떻게 부를까? 파나마에서 2월 14일은 보통 **“Día del Amor y la Amistad(사랑과 우정의 날)”**로도 불려요. 커플뿐 아니라 친

2026.02.14·3분 스페인어·조회 136

파나마 월간 한인 소식지 2026년 3월호

국제 여성의 날 2026 - 권리.정의.행동. "권리. 정의. 행동." — 파나마에서 만나는 세계 여성의 날, 그리고 우리 한인 여성 이야기 3월 8일, 세계가 함께 외친 한마디 지난 3월 8일, 전 세계는 국제 여성의 날(I

2026.03.27·월간소식·조회 211

3월 Libro Puentes 첫 모임 | 작은 시작의 기록

카스코 비에호의 토요일 아침, 게이샤 한 잔이 건네준 여유. 토요일 아침 9시. 평소라면 늦잠을 자거나 밀린 집안일을 하며 보냈을 시간에, 나는 카스코 비에호(Casco Viejo)의 돌길을 걷고 있었다. 파나마시티의 현대적 빌딩 숲을 뒤로

2026.03.27·Los Amigos·조회 106

스페인 여행자를 위한 필수 스페인어: 화장실 편 🚽

식당이나, 숙소에서 화장실을 찾아야 할 때. 스페인 여행자를 위한 필수 스페인어: 화장실 편 🚽 스페인 여행을 하다 보면 식당이나 숙소에서 화장실(Baño)을 찾아야 할 때가 있죠. 갑작스러운 상황에 당황하지 않도록 화장실

2025.09.16·3분 스페인어·조회 1.41K

"Kimchi & Karaoke: 발효되는 우정" 후기

김치처럼 깊어지고, 추억처럼 오래 남은 하루. 지난 4월 26일 일요일 오후 5시, 오리엔탈가든에서 “Kimchi & Karaoke: 발효되는 우정” 행사가 따뜻한 분위기 속에 성황리에 마무리되었습니다. 이번 행사는 한인 청년

2026.05.02·Los Amigos·조회 110
© 2026 파나마 한인회 월간 소식지

파나마 한인회에서 발행하는 월간 소식지 입니다.

메일리 로고

도움말 자주 묻는 질문 오류 및 기능 관련 제보

서비스 이용 문의admin@team.maily.so 채팅으로 문의하기

메일리 사업자 정보

메일리 (대표자: 이한결) | 사업자번호: 717-47-00705 | 서울특별시 송파구 위례광장로 199, 5층 501-8호

이용약관 | 개인정보처리방침 | 정기결제 이용약관 | 라이선스