안녕하세요! 오늘 공부할 영어는 Trickle down입니다.
Trickle down은 물방울이 천천히 떨어지거나 스며 내려가는 모습을 뜻합니다. 비유적으로는
'위(상위층, 권력자, 부자 등)에서 발생한 무언가(부, 혜택, 정보 등)가 아래(서민층, 직원들, 대중 등)로 점차, 천천히 전달된다.'라는 의미로 자주 쓰입니다.
예문
- Supporters of trickle-down economics believe that tax cuts for the rich will eventually benefit everyone.
- 낙수 효과를 지지하는 사람들은 부자들에게 세금 감면을 해주면 결국 모든 사람에게 혜택이 돌아올 것이라고 믿는다.
- The new policies are still being finalized by upper management—it'll take a while before they trickle down to the team.
- 그 새로운 정책들은 아직 경영진이 마무리 중이라, 우리 팀에게까지 적용되려면 시간이 좀 걸릴 거야.
- High fashion trends often trickle down into fast fashion stores.
- 하이패션 트렌드는 종종 빠르게 패스트패션 매장으로 퍼진다.
추가 공부!
Trickle down은 영영 사전에서 어떻게 설명할까요?

아쉬운 점, 개선할 점이 있다면, 남겨주세요. 피드백 남기기
궁금한 영어 단어와 표현이 있으신가요? 물어보기
의견을 남겨주세요
인터내셔늘
The government expects trickle down economic.
의견을 남겨주세요