안녕하세요! 오늘 공부할 영어는 Shake off입니다.
Shake off는 한국어로 '털어내다.'라는 뜻이 있는데, 여러 상황에서 쓰입니다. 아래 예문을 보며 언제 사용하는지 알아보죠.
질병이나 피로를 떨쳐내려고 할 때
- I’m trying to shake off this cold before the weekend.
- 주말 전에 감기를 떨쳐내려고 하고 있어.
부정적인 감정이나 스트레스를 떨쳐낼 때
- I went for a run to shake off some stress.
- 스트레스를 좀 털어내려고 뛰고 왔어.
부정적인 평판이나 사람의 관심을 떨쳐낼 때
- The celebrity is trying to shake off her bad-girl image.
- 그 연예인은 자신의 악녀 이미지를 떨쳐내려고 하고 있어.
물리적으로 실제 무엇인가를 털어낼 때
- The dog shook off the water after jumping out of the lake.
- 그 개는 호수에서 나와 물을 털어냈어.
추가 공부!
아래 문장의 주어나 동사를 바꾸거나 부사를 추가해서 새로운 문장을 만들어 보세요.
I went for a run to shake off some stress.
아쉬운 점, 개선할 점이 있다면, 남겨주세요. 피드백 남기기
궁금한 영어 단어와 표현이 있으신가요? 물어보기
의견을 남겨주세요
인터내셔늘
I sit on a bench outside to shake off my stress.
의견을 남겨주세요