Starting today, the won-dollar foreign exchange market runs around the clock every weekday.
EBS 라디오 공식 채널 유튜브
국내 주식 폭락 때문에 일주일 동안 주식창을 열지 않은 1인입니다. ㅜㅜ
그래도 경제에 너무 관심을 꺼 놓으면 안 되니까 외환시장이 24시간 운영을 한다는 소식을 다루는 영상이 있어서 영어공부하면서, 경제 소식도 들을 겸 유튜브 영상을 한 개 봤습니다.
원-달러 외환시장이 24시간 운영한다는 것을 말하기 위해, 위 문장에서 Around the clock이라는 표현을 사용했습니다.
Around the clock은 한국어로 '24시간 내내', '쉬지 않고 연속으로'이란 뜻입니다.
예문1
- I love this neighborhood because there's a fitness center that's open around the clock, which is perfect for my late-night workouts.
- 이 동네가 정말 마음에 드는 게, 24시간 내내 운영하는 헬스장이 있어서 제 야간 운동 루틴에 아주 딱이거든요.
예문2
- Our dev team is working around the clock to fix the server issue, so everything should be back online by tomorrow morning.
- 개발 팀이 서버 문제를 해결하기 위해 밤낮없이 일하고 있으니, 내일 아침이면 모두 정상화될 것입니다.
예문3
- Between preparing for my professional certification and managing daily tasks, I feel like I've been running around the clock lately.
- 자격증 시험 준비에 일상 업무까지 처리하려니, 요즘은 정말 하루 24시간이 모자라게 계속 달리는 기분이에요.
추가 공부!
- 아래 문장 참고해서 자주 같이 오는 동사들과 Around the clock을 함께 익히면 좋을거 같아요.
- work around the clock: 밤낮없이 일하다, 쉬지 않고 작업에 매달리다
- run / operate around the clock: 24시간 내내 가동되다/운영되다
- Around the clock 발음은 아래 링크를 클릭해주세요.
- 원-달러 외환시장이 7/6일부터 24시간 운영한대요. 요즘 바빠서 못 챙기고 있었는데, 구독자 여러분들도 참고하세요!
아쉬운 점, 개선할 점이 있다면, 남겨주세요. 피드백 남기기
궁금한 영어 단어와 표현이 있으신가요? 물어보기
의견을 남겨주세요