저는 국내 야구, 해외 야구를 종종 보는데, 야구 기사를 영어로 본 적은 없었어요. 그래서, WBC 우승팀이 나온 어제 관련 CNN 기사를 봤습니다. 영어로 적힌 야구 기사가 생각보다 어렵더라고요. ^^;;;
그리고, Arguably를 오늘 뉴스레터에서 다루려고 합니다. Arguably 같은 부사를 많이 알면 문장을 다채롭게 만들고 뜻을 정확하게 전달할 수 있더라고요. Arguably 배우고 여러분도 이 재미를 알게 되면 좋겠습니다.
본론으로 들어가기 전 1개의 영어만 다루는 뉴스레터를 받고 싶으시다면, 아래 구독하기 버튼을 눌러주세요. ^^
Arguably는 내 주장이 Probably(아마도) 보다는 강하고, definitely(무조건)라고 하기엔 반대 의견이 있을 수 있을 때 사용합니다. 한국어로 '단언컨대', '거의 확실히', '충분히 ~라고 말할 수 있는'이란 뜻으로 해석가능합니다.
아래 예문처럼 최상급을 넣어서 사용하면 자연스럽습니다.
예문1
- The Beatles are arguably the most influential band in history.
- 비틀즈는 단언컨대 역사상 가장 영향력 있는 밴드라고 할 수 있어.
예문2
- That was arguably the best movie of the year.
- 그 영화는 진짜 올해 최고의 영화라고 해도 과언이 아니야.
예문3
- This is arguably the most successful product launch we've ever had.
- 이번 신제품 출시는 우리 회사 역사상 가장 성공적인 사례라고 봐도 무방합니다.
추가 공부!
- 오늘 뉴스레터는 아래 뉴스기사를 읽고 작성했습니다. 야구에 관심 있으시면 한 번 읽어보세요. ^^
- Arguably의 발음기호와 발음이 궁금하신 분들을 위해, 캠브릿지 사전 링크를 공유합니다.
아쉬운 점, 개선할 점이 있다면, 남겨주세요. 피드백 남기기
궁금한 영어 단어와 표현이 있으신가요? 물어보기
의견을 남겨주세요