공지
일문 이력서/경력기술서 서류 컨설팅 안내

비즈니스 일본어

'이렇게 하면 돼요' 라고 일본어로 조언해보기 | NHK 비즈니스 일본어 #10

조언하는 방법을 배워보아요! | 굿노트 일본어 학습지(PDF) 포함

2023.09.19 | 조회 941 |
미야씨 일본어의 프로필 이미지

미야씨 일본어

도쿄거주 외항사 마케터 | 같은 말도 예쁘고 품격있게! 책으로는 알 수 없는 센스있는 일본어를 뉴스레터로 보내드립니다. 구독하시고 스마트하게 일하세요💕 (구: 도쿄 워크 앤 라이프)

NHK 월드재팬 비즈니스 일본어 컨텐츠에서 미야씨의 TIP을 녹여 매주 화,목요일 오전 8시에 일본어 업무에 유용한 표현을 배달해드립니다. 하단에는 굿노트 학습지가 첨부되어있으니 적극 활용해보세요!  

첨부 이미지

それなら、これを見るといいですよ。
소레나라, 코레오 미루토 이이데스요.
그렇다면 이것을 보면 좋아요(이것을 보세요).

 

오늘은 일본어로 '조언하는 표현'과 '누군가에게 들었습니다' 라는 표현을 알아볼거예요. 조금씩 익혀 관련 비즈니스 상황에서 멋지게 써보세요!
今週も頑張って行きましょう!😊👏

 

 

STEP1. 전체 대화 들어보기 

아래 동영상을 클릭하여 전체 대화를 들어보고 어떤 상황인지 이해해보세요.  

Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.
Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.

 

STEP2. 일본어 스크립트 확인하기

어떤 상황인지 이해가 되셨나요? 후배가 부장님에게 지시받은 상황과 선배에게 모르는 것을 물어보며 조언을 구하고 있어요. 조언을 할 때, 선배가 어떤 표현을 썼는지 유의하면서 아래 스크립트와 함께 대화문을 다시 들어보세요. 

첨부 이미지

 

STEP3. 해석과 함께 표현 알아보기 

위에서 확인한 전체 일본어 표현을 한국어와 영어로 해석을 해두었습니다. 해석과 비교해보면서 일본어 표현을 알아보세요.  

첨부 이미지
첨부 이미지

 

STEP4. 늬앙스 익히기 

오늘 대화문에서 사용된「言われる」에 대해서 좀 짚고 넘어갈게요! 
"이와레루"의 뜻은 "말해지다, 즉 듣다" 라는 의미예요. 문법적으로는 「言う」의 수동태 형태로 보시면 되요! 
보통 「誰々に/から言われる」 표현으로 많이 쓴답니다. 

자, 그럼 같은 의미를 가진「聞く(키쿠)」「言われる(이와레루)」의 차이는 무엇일까요? 아래 예시를 통해 알아봐요!  

첨부 이미지
첨부 이미지

일단「聞く(키쿠)」는 질문하는 늬앙스와 듣는 늬앙스 두가지의 의미가 있어요. 
우리가 비교해볼 대상은 "듣는 늬앙스의 聞く" 입니다. 자 두 차이를 한번 보세요. 

  • 部長から聞く - 부장님으로부터 사실을 듣다 (Listen)
  • 部長から言われる  - 부장님으로부터 말/지시를 듣다 (Be told)

어때요? 감이 오나요? "키쿠"는 단순한 사실을 귀로 듣는 늬앙스를 가지고 있어요. 영어로 하면 Listen 인거죠~  반대로 "이와레루"는 누군가로부터 지시를 받는 의미까지 가지고 있어요. 

📑자 그럼, 직접 작문해보면서 표현을 익혀볼까요? 

첨부 이미지
첨부 이미지
첨부 이미지

 

STEP5. 빈칸을 채우며 복습하기 

자, 이제 오늘의 대화문을 보고 빈칸을 채우며 복습해보아요! 생각이 나지 않는 부분은 동영상을 다시 돌려보며 작성해보세요! 

첨부 이미지

🏁🏃‍♀️ フィニッシュ Finish!

수고 많으셨습니다! 오늘 학습이 완료 되었습니다.
구독자님의 일본어 레벨이 +1 상승하였습니다. 🥇

공부하시다가 모르는 부분이 있었나요? 댓글로 남겨 모두와 공유해주세요~
굿노트 학습지 다운로드 링크는 아래에서 확인하세요!


📝굿노트 학습지 다운로드 링크 (일본어PDF)

💡 굿노트 일본어 학습지 활용법

  1. '굿노트 학습지 다운로드 링크'를 클릭하여 일본어 PDF 학습지를 다운받아 굿노트로 열어주세요.
  2. 제작된 학습지는 다음과 같이 화면 분할하여 학습할 수 있도록 제작되었습니다. 왼쪽엔 학습지, 오른 쪽에는 NHK 학습 링크를 열어서 모르는 일본어 표현은 학습지를 참고하세요. 굿노트의 스크롤방향은 "수직방향"을 설정해주세요. 스크롤하면서 학습하실 수 있도록 제작되었습니다.  
첨부 이미지

첨부 이미지

내가 평소에 쓰던 이 표현이 맞는지, 더 좋은 일본어 표현은 없는지 궁금하셨나요? 
미야씨에게 질문을 보내주세요! 😉

 


첨부 이미지

일본 기업 취업/이직이 처음이라 막막하신가요? 무스펙으로 시작해 일본에서 마케터로 자리잡은 미야씨가 서류 컨설팅을 해드립니다! (기간한정)

 

다가올 뉴스레터가 궁금하신가요?

지금 구독해서 새로운 레터를 받아보세요

✉️

이번 뉴스레터 어떠셨나요?

미야씨 일본어 님에게 ☕️ 커피와 ✉️ 쪽지를 보내보세요!

다른 뉴스레터

© 2024 미야씨 일본어

도쿄거주 외항사 마케터 | 같은 말도 예쁘고 품격있게! 책으로는 알 수 없는 센스있는 일본어를 뉴스레터로 보내드립니다. 구독하시고 스마트하게 일하세요💕 (구: 도쿄 워크 앤 라이프)

뉴스레터 문의miya.ajin.c@gmail.com

메일리 로고

자주 묻는 질문 서비스 소개서 오류 및 기능 관련 제보

서비스 이용 문의admin@team.maily.so

메일리 사업자 정보

메일리 (대표자: 이한결) | 사업자번호: 717-47-00705 | 서울 서초구 강남대로53길 8, 8층 11-7호

이용약관 | 개인정보처리방침 | 정기결제 이용약관 | 라이선스