analysisman@maily.so
분석맨의 '두 번째 뇌' 만들기
뉴스레터
구독자
회사에서 미팅 중에 화장실이 급할 때 영어로
화장실 영어. 미드를 보다가, “Just gonna take a leak.”이라는 표현이 나오네요. "take a leak"은 비격식적인 표현으로 '소변을 보다'는 의미입니다. 주로 친한 친구들
“너 일론 머스크를 알아?”를 어떻게 영어로 표현할까요?
Do you know~는 개인적인 친분이 있는지는 묻는 것. “너 일론 머스크를 알아?”를 어떻게 영어로 표현할까요? 외국인 친구와 미국 주식 얘기를 하다가, 테슬라 주식을 가지고 있는 저는 친구에게 일론 머스크를 아냐고 물어 봅니다. “D
내장을 제거한다?
미국의 해고는 내장을 도려내듯. 내장을 제거한다? Bay Area tech giant Intuit guts staff, CEO says 1,050 workers didn't meet bar 베이 지역 기술 대기업
서비스 이용 문의admin@team.maily.so 채팅으로 문의하기