비즈니스 일본어

일본어로 '늦을 수 있다' 말하기 | NHK 비즈니스 일본어 #20

트러블 상황을 미연에 방지하는 일본어 표현을 알아봐요 | 굿노트 일본어 학습지(PDF) 포함

2023.12.05 | 조회 476 |
0
|

도쿄 워크 앤 라이프

도쿄에 사는 외항사 마케터입니다. 일본어와 도쿄 워크&라이프에 대한 이야기를 나눕니다. 구독하시고 소통해요💕

場合によっては間に合わないこともあります。よろしいでしょうか。
바아이니욧테와 마니아와나이코토모아리마스. 요로시이테스카
경우에 따라서는 늦을 수도 있습니다. 괜찮으신가요?

 

구독자님은 업무에 있어 리스크 관리를 잘 하시는 편이신가요? 
오늘은 늦을 수 있는 상황을 사전에 안내하는 표현을 알아 볼 거예요. 실제 사무 업무에서도 유용하게 쓸 수 있는 표현이 많으니 꼭 내것으로 만드시길 바래요! 

자 그럼 시작해볼까요? 😉

 

STEP1. 전체 대화 들어보기 

먼저 아래 동영상(1분)을 클릭하여 어떤 상황인지 편하게 한번 봐보세요. 데이터 제한이 있으신 분들은 바로 STEP2로 넘어가셔도 됩니다.   

Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.
Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.

 

STEP2. 일본어 스크립트 확인하기

오늘 표현은 업무나 생활에 유용한 표현이 많네요! 택시 탑승시 자주 쓰는 표현늦을 수 있는 상황을 미리 고지하는 표현들을 일본어 스크립트를 보면서 자세하게 확인해보세요!

 

STEP3. 단어와 표현 익히기 

대화에 사용된 단어와 표현을 3개만 알아봐요! 

 

STEP4.  일본 문화 팁 

 

일본에서는 리스크관리 능력을 정말 중요하게 생각합니다.
일단 시도해보고 문제가 발생하면 해결하는 것보다, 처음부터 트러블이 발생할 것 같은 상황을 가급적 만들지 않으려고 하죠.

업무하실 때, 요청받은 기한이 현실적으로 늦을 것 같을 때에는 다음과 같은 표현을 활용해 보세요!

(바아이니욧테와 마니아와나이 오소레가 아리마스)
(바아이니욧테와 마니아와나이 오소레가 아리마스)
경우에 따라서는 늦을 위험이 있습니다. *恐れ(おそれ) : 위험. 우려. 염려

 

(죠쿄-니욧테와 오쿠레루 카노우세-가 아리마스)
(죠쿄-니욧테와 오쿠레루 카노우세-가 아리마스)
상황에 따라서는 늦을 가능성이 있습니다.

 

STEP5. 복습 시간! 📑

오늘 배운 표현을 직접 작문해보면서 기억해보는 것은 어때요? 아웃풋 처럼 언어공부에 좋은 방법은 없는 것 같아요! 직접 문장을 만들어보고 몰랐던 부분은 다시 인풋 하면서 진짜 내 표현으로 만들어 보세요! 

 

1. 보통은 하루만에 도착하지만, 배송사정에 따라 달라집니다.

通常は1日(いちにち)で届きますが/着きますが、配送事情によって変わります。
通常は1日(いちにち)で届きますが/着きますが、配送事情によって変わります。


2. 
경우에 따라서는 지연의 가능성이 있습니다

場合によっては遅延の可能性がございます。
場合によっては遅延の可能性がございます。

 

 

🏁🏃‍♀️ フィニッシュ Finish!

수고 많으셨습니다! 오늘 학습이 완료 되었습니다.
구독자님의 일본어 레벨이 +1 상승하였습니다. 🥇


혹시 공부하시다가 모르는 부분을 질문하고 싶으신가요?  궁금하신 점은 아래 질문 링크에 남겨주세요! 공통 질문들을 모아서 함께 답변 드릴게요! 

  궁금한 부분 질문 남기기🤚 

이번주 '로컬처럼'은 잠시 쉬어갈께요. 우리는 다음주 화요일 8시에 일본어 컨텐츠 다시 만나요! 그동안 학습해오셨던 컨텐츠를 복습하는 내용으로 찾아오겠습니다😊 그럼 이번 한 주도 화이팅하세요~!  


📝굿노트 학습지 다운로드 링크 (일본어PDF)

💡 굿노트 일본어 학습지 활용법

  1. '굿노트 학습지 다운로드 링크'를 클릭하여 일본어 PDF 학습지를 다운받아 굿노트로 열어주세요.
  2. 제작된 학습지는 다음과 같이 화면 분할하여 학습할 수 있도록 제작되었습니다. 왼쪽엔 학습지, 오른 쪽에는 NHK 학습 링크를 열어서 모르는 일본어 표현은 학습지를 참고하세요. 굿노트의 스크롤방향은 "수직방향"을 설정해주세요. 스크롤하면서 학습하실 수 있도록 제작되었습니다.  

 

저는 일본 도쿄🗼에서 거주하고 있는 30대 외항사 마케터입니다.

제가 만들어가는 도쿄 라이프스타일을 공유하고
비슷한 취향을 가진 분들과 함께 소통하고 싶습니다.

화요일 오전 8시, 삶에 도움이 되는 일본어와 저의 일본 워크 앤 라이프에 대한 이야기를 나눕니다.💌

구독하시고 함께 소통해요!

 

다가올 뉴스레터가 궁금하신가요?

지금 구독해서 새로운 레터를 받아보세요

✉️

이번 뉴스레터 어떠셨나요?

도쿄 워크 앤 라이프 님에게 ☕️ 커피와 ✉️ 쪽지를 보내보세요!

댓글

의견을 남겨주세요

확인
의견이 있으신가요? 제일 먼저 댓글을 달아보세요 !

© 2024 도쿄 워크 앤 라이프

도쿄에 사는 외항사 마케터입니다. 일본어와 도쿄 워크&라이프에 대한 이야기를 나눕니다. 구독하시고 소통해요💕

뉴스레터 문의 : miya.ajin.c@gmail.com

자주 묻는 질문 오류 및 기능 관련 제보

서비스 이용 문의admin@team.maily.so

메일리 (대표자: 이한결) | 사업자번호: 717-47-00705 | 서울 서초구 강남대로53길 8, 8층 11-7호

이용약관 | 개인정보처리방침 | 정기결제 이용약관