수욜 아침이에요~^^
한주 잘 보내고들 계시죠?
The New York Times 3월 28일자에서
"Can a Nap Make Up for a Bad Night of Sleep?"을 골랐어요.
많은 경우 우리는 우리가 경험한 것을 곧 진리라고 받아들이는 경우가 많구요.건강에 대한 지식 중 많은 것은 이런 경향이 높지요. 나 이렇게 살 뺐어 라든가,나 걷기 하니 건강이 이렇게 됐다든가....
과학자들이 낮잠 (nap)에 대한 이런 착각과 맹신에 도전했어요. 한가지.... nap은 뭔래 짧은 시간의 수면을 이야기해요. 대체로 낮에 자는 것을 말하죠. 요 점을 분명히 하려면 "midday nap" (낮잠)을 추천드려요.
"bad night" 자체도 충분히 쉬지 못한 밤을 뜻해요. "make up for"은 뭔가 잃어버렸거나 손상된 것을 대체한다는 뜻이에요.
"make up"이 (계획이나 이야기를) 만들어 내다; 구성하다라는 뜻이 있다는 걸 생각하면, 의미가 많이 달라진 관용구이네요."낮잠이 충분히 쉬지 못한 밤을 대신해 줄 수 있을까?" 정도로 보면 좋을 거 같아요. 낮잠이 "에너지를 재충전한다"는 말로 replenish my/your energy 좋을 거 같아요~
그런데 요번 연구에서는 그것이 사실이긴 하지만, 수면 부족이 가져오는 부정적인 영향까지 제거하는 것은 아니라고 하네요.(오~)
정상적인 수면 시간에 숙면을 방해하지 않는 낮잠은, 보통 30분 정도라고 하지요. 피곤하신 분들은 낮잠도 좋은 피로 해소 방법이 될 거 같아요. 하지만, 요것이 수면 자체를 대체할 수 있는 것은 아니라는 거.
오늘 수욜도 행복하세요~
댓글
의견을 남겨주세요