비즈니스 일본어

일본어로 정중하게 대화 끼어들기 | NHK 비즈니스 일본어 #34

대화 중에 자연스럽게 끼어드는 표현을 알아봐요 | 굿노트 일본어 학습지(PDF) 포함

2024.04.23 | 조회 103 |
0

도쿄 워크 앤 라이프

도쿄에 사는 외항사 마케터입니다. 일본어와 도쿄 워크&라이프에 대한 이야기를 나눕니다. 구독하시고 소통해요💕

お時間はとらせません。至急判断をお願いします。
오지칸와 토라세마센. 시큐- 한단오 오네가이시마스.
시간은 잡지 않을 겁니다. 빠른 판단 부탁드립니다.

 

여러분은 대화 중에 정중하게 끼어드는 타이밍을 잘 잡으시는 편이신가요?
연차가 쌓이다보면 아무래도 옆에서 끼어들어 의견을 개진해야하는 일이 생기곤 하죠?

오늘은 급박한 상황에서 기죽지 않고 대화에 끼어드는 표현을 알아볼 거예요!
자, 시작해볼까요? 😉

 

STEP1. 전체 대화 들어보기 

먼저 아래 동영상(1분)을 클릭하여 어떤 상황인지 편하게 한번 봐보세요. 데이터 제한이 있으신 분들은 바로 STEP2로 넘어가셔도 됩니다.   

Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.
Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.

 

STEP2. 일본어 스크립트 확인하기

급한 상황에서 감독은 다른 직원의 부주의로 화를 내고 있고, 말은 걸어야 하고, 어려운 상황이네요. 기죽지 않고 대화에 어떻게 끼어들었는지 잘 캐치하셨나요? 아래 일본어 스크립트와 해석을 같이 보면서 어떤 대화가 오갔는지 확인해보세요! 

STEP3. 단어와 표현 익히기 

대화에 사용된 단어와 표현을 3개만 알아봐요! 

 

STEP4.  일본어 팁 

 

연차가 올라갈 수록 의견을 개진할 일이 있고, 대화에 자연스럽게 끼어들 일이 생기기 마련이죠. 오늘은 정중하게 대화에 끼어드는 표현을 같이 알아봐요!

Excuse me for interrupting, but .... 말씀 중 실례하겠습니다.
요코카라 시츠레이시마스
요코카라 시츠레이시마스
Sorry to jump in. 옆에서 실례하겠습니다. (보통 다른 사람 앞으로 보낸 메일에서 내가 참견할 때 자주 씁니다)
스코시 와리콘데 이이데스카?
스코시 와리콘데 이이데스카?
May I interrupt you for a moment? 조금 끼어들어도 될까요?

 

STEP5. 복습 시간! 📑

오늘 배운 표현을 직접 작문해보면서 기억해보는 것은 어때요? 아웃풋 처럼 언어공부에 좋은 방법은 없는 것 같아요! 직접 문장을 만들어보고 몰랐던 부분은 다시 인풋 하면서 진짜 내 표현으로 만들어 보세요! 

 

1. 고객님으로부터 질문이 와있으므로, 어서 대응 바랍니다. (매우 급한 상황)

お客様から質問が来ておりますので、至急対応願います。
お客様から質問が来ておりますので、至急対応願います。


2. 
중요한 내용이 포함되어 있으므로 간과하지 않도록 주의해주세요.

重要な内容が含まれているので、見落さないように注意してください。
重要な内容が含まれているので、見落さないように注意してください。

 

🏁🏃‍♀️ フィニッシュ Finish!

수고 많으셨습니다! 오늘 학습이 완료 되었습니다.
구독자님의 일본어 레벨이 +1 상승하였습니다. 🥇


[챌린지 예고] 나를 살리는 일본어 쓰기✍

‘누가 내 치즈를 옮겼을까?’ 를 읽고 함께 생각을 공유할 일본어 스터디팀원을 모집합니다. 

우리 뉴스레터는 업무적으로 외국어를 사용하시고, 일본어 공부에 대한 열정, 그리고 본인의 위치에서 최선을 다하시는 분들이 많습니다.

그래서 어떻게 하면 이렇게 좋은 분들이 서로 교류를 하고 성장을 위해 도움을 주고 받을 수 있을까 생각을 하다 '나를 살리는 일본어 쓰기' 챌린지를 기획을 해보았습니다.

 

💪 챌린지를 통해 이런 성장을 기대하고 있습니다. 

- 매주 1회 이상 꾸준히 일본어를 공부하고 써보는 습관 들이기
- '누가 내 치즈를 옮겼을까' 를 읽고 자신만의 생각을 일본어로 써보기
- 챌린지 멤버와 교류를 통해 서로의 성장을 돕기

 

💡챌린지는 이렇게 운영할 생각입니다

- 챌린지 기간 : 5/6(월)~5/31(금) 주 1회 이상 X 4주간
- 1회차 : '누가 내 치즈를 옮겼을까' 를 읽고 자신만의 생각을 일본어로 써보기
- 2회차 : 배정받은 짝궁의 생각에 대해 공감한 부분과 자신의 생각을 일본어로 나누기 
- 3회차 : 미야씨가 준비한 '나를 살리는 일본어 문구' 필사 노트를 따라 쓰며 일본어 공부도 하고 내 마음을 풍성하게 하기
- 4회차 : 자신이 몰랐던 일본어 문구, 기억하고 싶은 일본어 문구를 정리하고 작문해보기 
- 🎁챌린지 완주 선물 : 미야씨의 최종 피드백 선물과 완주하신 분들께는 커피 쿠폰 증정 ☕ (일본/한국 거주자 대상)

 

🤔💭 고민하고 있는 부분 - 일본어 원서 구매 가능 여부 

현재 일본 아마존에서 판매중인 Kindle 전자책을 한국에서도 구매가 가능한지 궁금합니다. 만약 가능하고 여러분께서도 이 책으로 학습을 희망하시는지 의견을 여쭤보고 싶습니다. (위 링크 첨부)  

아마존에서 판매중인 Kindle 전자책 (현재 캠페인으로 645엔으로 판매중)
아마존에서 판매중인 Kindle 전자책 (현재 캠페인으로 645엔으로 판매중)


여러모로 번거롭고 부담스럽다면, 유투브 요약 영상으로 챌린지 진행도 좋을 것 같습니다. 

 사전 응모 방법에 대해

- 사전 응모 기간 : 4/21(일)~4/27(토)까지 
본 챌린지에는 미야씨의 자료 제작 및 완주 선물이 포함되어있습니다.
사전 신청시에는 7,500원 (일본 거주자 750엔) 으로 참여하실 수 있습니다.
다음주 정식 응모 기간에는 12,500원으로 인상될 예정이므로 참고해주세요.

 

'나를 살리는 일본어 쓰기 챌린지' 사전 응모하기 👩‍💻

 

관심있으신 구독자분들의 많은 참여 기다리겠습니다! 같이 공부하고 마음을 풍성하게 해요! 🤗


📝굿노트 학습지 다운로드 링크 (일본어PDF)

💡 굿노트 일본어 학습지 활용법

  1. '굿노트 학습지 다운로드 링크'를 클릭하여 일본어 PDF 학습지를 다운받아 굿노트로 열어주세요.
  2. 제작된 학습지는 다음과 같이 화면 분할하여 학습할 수 있도록 제작되었습니다. 왼쪽엔 학습지, 오른 쪽에는 NHK 학습 링크를 열어서 모르는 일본어 표현은 학습지를 참고하세요. 굿노트의 스크롤방향은 "수직방향"을 설정해주세요. 스크롤하면서 학습하실 수 있도록 제작되었습니다.  

 

저는 일본 도쿄🗼에서 거주하고 있는 30대 외항사 마케터입니다.

제가 만들어가는 도쿄 라이프스타일을 공유하고
비슷한 취향을 가진 분들과 함께 소통하고 싶습니다.

뉴스레터를 통해 삶에 도움이 될 수 있는 일본어(화요일 8시)
저의 일본 워크 앤 라이프(가끔 일요일 10시)에 대한 이야기를 나눕니다.💌

구독하시고 함께 소통해요!

 

다가올 뉴스레터가 궁금하신가요?

지금 구독해서 새로운 레터를 받아보세요

✉️
댓글

의견을 남겨주세요

확인
의견이 있으신가요? 제일 먼저 댓글을 달아보세요 !

© 2024 도쿄 워크 앤 라이프

도쿄에 사는 외항사 마케터입니다. 일본어와 도쿄 워크&라이프에 대한 이야기를 나눕니다. 구독하시고 소통해요💕

뉴스레터 문의 : miya.ajin.c@gmail.com

자주 묻는 질문 오류 및 기능 관련 제보

서비스 이용 문의admin@team.maily.so

메일리 (대표자: 이한결) | 사업자번호: 717-47-00705 | 서울 서초구 강남대로53길 8, 8층 11-7호

이용약관 | 개인정보처리방침 | 정기결제 이용약관 | 070-8027-2840