비즈니스 일본어

일본인 컴플레인 대응하기 | NHK 비즈니스 일본어 #19

업무와 인간관계에서 꼭 필요한 일본어 표현을 알아봐요 | 굿노트 일본어 학습지(PDF) 포함

2023.11.28 | 조회 230 |
0

도쿄 워크 앤 라이프

도쿄에 사는 외항사 마케터입니다. 일본어와 도쿄 워크&라이프에 대한 이야기를 나눕니다. 구독하시고 소통해요💕

お時間を頂いてしまい、申し訳ありません。
오지캉오 이타다이테시마이, 모우시와케아리마센
기다리시게 해서 죄송해요. 

 

구독자님은 일본인 고객을 상대하는 일이 있으신가요?
오늘은 컴플레인 고객에 대처하는 방법을 알아 볼 거예요. 더불어서 한국과 다른 일본인의 컴플레인 방식도 한번 살펴 보시길 바래요! 

자 그럼 시작해볼까요? 😉

 

STEP1. 전체 대화 들어보기 

먼저 아래 동영상(1분)을 클릭하여 어떤 상황인지 편하게 한번 봐보세요. 데이터 제한이 있으신 분들은 바로 STEP2로 넘어가셔도 됩니다.   

Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.
Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.

 

STEP2. 일본어 스크립트 확인하기

주문한 음식이 나오지 않자, 여자 손님이 에둘러서 컴플레인 하고 있는데 그 늬앙스가 느껴지셨나요? 아래 일본어 스크립트와 해석을 같이 보면서 어떤 대화가 오갔는지 자세하게 확인하고 안들렸던 단어는 뭐였는지 체크해보세요!

 

STEP3. 단어와 표현 익히기 

대화에 사용된 단어와 표현을 3개만 알아봐요! 

 

STEP4.  일본 문화 팁 

 

일본에서는 컴플레인을 클레임(クレーム;claim)이라고 말해요.
일반화 할 수는 없지만, 일본에서는 '손님은 왕이다(お客様は神様)'라는 인식이 전반적으로 깔려있기 때문에 클레머 기질(クレーマー気質)을 가진 사람이 많은 편이예요.

다만, 한국과 다른 점은 한국은 바로 앞에서 불만을 이야기 하는 편이라면,
일본인은 불만사항을 에둘러 표현하기 때문에 일본 문화에 익숙하지 않은 사람이라면 컴플레인인지 아닌지, 못 알아 들을 수 있어요.
따라서 일본인 고객을 대할때에는 상대방의 기분을 헤아리는 연습이 필요합니다.

앞서 대화에서 여자 손님이 「손님이 많아서 좋네요(お客さんが多くていいですね)」라고 말했는데, 이는 컴플레인의 늬앙스가 들어가 있는 요주의 신호예요!

이때, 손님의 기분을 잘 파악하고, 대처 할 수 있어야 합니다.
저라면 손님이 더 화내기 전에, 상황을 잘 설명하고 하나라도 더 챙겨주려고 노력하는 모습을 보일 것 같아요! 안그러면 난리 나거든요! 😂

 

STEP5. 복습 시간! 📑

오늘 배운 표현을 직접 작문해보면서 기억해보는 것은 어때요? 아웃풋 처럼 언어공부에 좋은 방법은 없는 것 같아요! 직접 문장을 만들어보고 몰랐던 부분은 다시 인풋 하면서 진짜 내 표현으로 만들어 보세요! 

 

1. 잠시만 기다려 주시겠어요?

しばらくお待ちいただけますか。/ お待ちいただけますでしょうか。
しばらくお待ちいただけますか。/ お待ちいただけますでしょうか。


2. 
기다리시게 해서 죄송합니다

お待たせして/お待たせしており、申し訳ございません。
お待たせして/お待たせしており、申し訳ございません。

 

 

🏁🏃‍♀️ フィニッシュ Finish!

수고 많으셨습니다! 오늘 학습이 완료 되었습니다.
구독자님의 일본어 레벨이 +1 상승하였습니다. 🥇


혹시 공부하시다가 모르는 부분을 질문하고 싶으신가요?  궁금하신 점은 아래 질문 링크에 남겨주세요! 공통 질문들을 모아서 함께 답변 드릴게요! 

  궁금한 부분 질문 남기기🤚 

그럼 우리는 일요일 오전 10시🌞에 다시 만나요! 미야씨의 도쿄 라이프 스토리를 가지고 찾아올게요. 이번 한 주도 화이팅!  


📝굿노트 학습지 다운로드 링크 (일본어PDF)

💡 굿노트 일본어 학습지 활용법

  1. '굿노트 학습지 다운로드 링크'를 클릭하여 일본어 PDF 학습지를 다운받아 굿노트로 열어주세요.
  2. 제작된 학습지는 다음과 같이 화면 분할하여 학습할 수 있도록 제작되었습니다. 왼쪽엔 학습지, 오른 쪽에는 NHK 학습 링크를 열어서 모르는 일본어 표현은 학습지를 참고하세요. 굿노트의 스크롤방향은 "수직방향"을 설정해주세요. 스크롤하면서 학습하실 수 있도록 제작되었습니다.  

 

저는 일본 도쿄🗼에서 거주하고 있는 30대 외항사 마케터입니다.

제가 만들어가는 도쿄 라이프스타일을 공유하고
비슷한 취향을 가진 분들과 함께 소통하고 싶습니다.

뉴스레터를 통해 삶에 도움이 될 수 있는 일본어(화요일 8시)
저의 일본 워크 앤 라이프(가끔 일요일 10시)에 대한 이야기를 나눕니다.💌

구독하시고 함께 소통해요!

 

다가올 뉴스레터가 궁금하신가요?

지금 구독해서 새로운 레터를 받아보세요

✉️
댓글

의견을 남겨주세요

확인
의견이 있으신가요? 제일 먼저 댓글을 달아보세요 !

© 2024 도쿄 워크 앤 라이프

도쿄에 사는 외항사 마케터입니다. 일본어와 도쿄 워크&라이프에 대한 이야기를 나눕니다. 구독하시고 소통해요💕

뉴스레터 문의 : miya.ajin.c@gmail.com

 에서 나만의 뉴스레터 시작하기

자주 묻는 질문 / 문의하기

메일리 (대표자: 이한결) / 사업자번호: 717-47-00705
서울 서초구 강남대로53길 8, 8층 11-7호 / admin@team.maily.so

이용약관 / 개인정보처리방침 / 정기결제 이용약관