비즈니스 일본어

일본어로 도움이 필요한지 물어보기 | NHK 비즈니스 일본어 #17

친절하게 도움을 주는 표현을 알아봐요 | 굿노트 일본어 학습지(PDF) 포함

2023.11.14 | 조회 616 |
0

도쿄 워크 앤 라이프

도쿄에 사는 외항사 마케터입니다. 일본어와 도쿄 워크&라이프에 대한 이야기를 나눕니다. 구독하시고 소통해요💕

よければ、いつでも相談に乗りますよ。
요케레바, 이츠데모 소우단니 노리마스요
괜찮으면 언제든지 상담에 응할게요.    

 

구독자님은 후배나 주변 동료에게 도움을 주시는 타입이신가요?
저는 처음 일본에서 일하게 되었을 때, 아는 것은 커녕 모르는 것 천지라 주변의 도움을 받아야 받는 입장이였는데, 이제는 어느덧 일본인 후배도 생기고 동료를 도와줄 수 있는 상황이 생기면 괜히 뿌듯해지더라구요. 

오늘은 누군가에 도움을 주고 싶을 때 쓸 수 있는 표현들을 함께 알아봐요! 😉

 

STEP1. 전체 대화 들어보기 

먼저 아래 동영상(1분)을 클릭하여 이유를 설명할 때 어떤 표현을 쓰는지 편하게 한번 봐보세요. 데이터 제한이 있으신 분들은 바로 STEP2로 넘어가셔도 됩니다.   

Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.
Copyright NHK (Japan Broadcasting Corporation) All rights reserved.

 

 

STEP2. 일본어 스크립트 확인하기

어떠셨나요? 도움을 주면 좋을지 물어보는 표현이 잘 들리셨나요?

いつでも相談に乗りますよ。(언제든지 상담에 응할게요)」

이 표현은, 힘든 일이 있을때 친절하게 말을 걸어주는 선배나 상사가 자주 쓰는 표현이예요. 구독자님도 누군가에게 도움을 주고 싶을 때 잘 기억해뒀다가 써보시길 바래요. 상대방이 너무 고마워 할 거예요.  

이제, 아래 일본어 스크립트와 해석을 같이 보면서 어떤 대화가 오갔는지 자세하게 확인하고 안들렸던 단어는 뭐였는지 체크해보세요!

 

STEP3. 단어와 표현 익히기 

대화에 사용된 단어와 표현을 3개만 알아봐요! 

 

STEP4.  일본 직장 생활의 팁 

일본은 인간관계에서 상대방이 힘들어 하거나 어려운 일에 봉착했을 때, 도움이 필요한지 먼저 말걸며 물어보는 미덕이 있는 것 같습니다. (일반적으로😁)

‘말 걸다’는 일본어로 「声をかける」 라고 하는데, 보통 거래처나 직장상사 등 격식을 갖춘 상황에서 '도움이 필요하면 말씀하라' 라는 뜻으로「お声けください」라고 말해요. 

중요한 점은 「お声かけください(X)」
이 아니고 「お声けください」라는 점 기억해주세요!


뭔가 도움이 필요하시면, 편하게 말씀해 주세요. * お気軽に(おきがるに) : 부담없이

 

뭔가 도움이 필요하면, 언제든지 말씀해 주세요.

 

 

STEP5. 복습 시간! 📑

오늘 배운 표현을 직접 작문해보면서 기억해보는 것은 어때요? 아웃풋 처럼 언어공부에 좋은 방법은 없는 것 같아요! 직접 문장을 만들어보고 몰랐던 부분은 다시 인풋 하면서 진짜 내 표현으로 만들어 보세요! 

 

1. 일로 고민이 될 때는 선배에게 상의하세요

仕事で悩む時は先輩に相談してください。
仕事で悩む時は先輩に相談してください。


2. 
지금 작업이 끝나시면 말씀 걸어주세요 (말씀해 주세요)

今の作業が終わりましたらお声がけください。
今の作業が終わりましたらお声がけください。

 

 

 

🏁🏃‍♀️ フィニッシュ Finish!

수고 많으셨습니다! 오늘 학습이 완료 되었습니다.
구독자님의 일본어 레벨이 +1 상승하였습니다. 🥇


오늘도 친절한 하루 되시구요! 우리는 일요일 오전 10시🌞에 다시 만나요! 
미야씨의 도쿄 라이프 스토리를 가지고 찾아올게요. 이번 한 주도 화이팅!  


📝굿노트 학습지 다운로드 링크 (일본어PDF)

💡 굿노트 일본어 학습지 활용법

  1. '굿노트 학습지 다운로드 링크'를 클릭하여 일본어 PDF 학습지를 다운받아 굿노트로 열어주세요.
  2. 제작된 학습지는 다음과 같이 화면 분할하여 학습할 수 있도록 제작되었습니다. 왼쪽엔 학습지, 오른 쪽에는 NHK 학습 링크를 열어서 모르는 일본어 표현은 학습지를 참고하세요. 굿노트의 스크롤방향은 "수직방향"을 설정해주세요. 스크롤하면서 학습하실 수 있도록 제작되었습니다.  

 

저는 일본 도쿄🗼에서 거주하고 있는 30대 외항사 마케터입니다.

제가 만들어가는 도쿄 라이프스타일을 공유하고
비슷한 취향을 가진 분들과 함께 소통하고 싶습니다.

뉴스레터를 통해 삶에 도움이 될 수 있는 일본어(화요일 8시)
저의 일본 워크 앤 라이프(가끔 일요일 10시)에 대한 이야기를 나눕니다.💌

구독하시고 함께 소통해요!

 

다가올 뉴스레터가 궁금하신가요?

지금 구독해서 새로운 레터를 받아보세요

✉️
댓글

의견을 남겨주세요

확인
의견이 있으신가요? 제일 먼저 댓글을 달아보세요 !

© 2024 도쿄 워크 앤 라이프

도쿄에 사는 외항사 마케터입니다. 일본어와 도쿄 워크&라이프에 대한 이야기를 나눕니다. 구독하시고 소통해요💕

뉴스레터 문의 : miya.ajin.c@gmail.com

자주 묻는 질문 오류 및 기능 관련 제보

서비스 이용 문의admin@team.maily.so

메일리 (대표자: 이한결) | 사업자번호: 717-47-00705 | 서울 서초구 강남대로53길 8, 8층 11-7호

이용약관 | 개인정보처리방침 | 정기결제 이용약관 | 070-8027-2840