2023년 8월 28일 월요일
[6th Newsletter]
It's been ages! 🖐️
오랜만이네요 여러분!
저는 이번에 미국으로 여행을 다녀왔는데요,
이곳저곳 구경하면서 쇼핑도 꽤나 많이 했답니다.
그래서 오늘은!
[구매하면서 듣고, 사용했던 표현]들 위주로
다뤄보도록 할게요 😃
그럼 오늘도 달려볼까요?
Let's dig in!
1. First come, first served
영어에 선착순을 나타내는
단어는 따로 없고, 위 표현이 주로 쓰여요!
First come = 먼저 오면,
first served = 먼저 제공 받는다 라고 직역이 되기 때문에,
이 문장이 '선착순'의 의미로 쓰인답니다 🧐
Example
Free pencils are first come, first served.
무료 연필은 선착순으로 제공됩니다.
2. Buy one get one free
우리가 흔히 아는 원플러스원,
'One plus One'은 콩글리쉬랍니다 🥲
영어에서는 원플러스원을
"Buy one(하나를 사면),
get one free(하나를 무료로 준다)"으로 써요!
줄여서 BOGO라고도 쓴답니다 :)
Example
Buy one, get one free toothpaste.
이 치약 원플러스원이에요.
3. Can I take this to-go?
음식을 포장하는 것은
우리가 흔히 아는 테이크아웃(take-out)이 아닌,
'To-go'라고 해요.
그래서 포장을 부탁할 때는,
'Can I take this to-go?'라고 쓰이게 되죠!
이외에도 저는 'Could you wrap up this food (please)?'
표현도 꽤나 자주 써요!
wrap-up이라는 표현 자체가 '포장'을 의미한답니다 😊
✍️
오늘의 포켓 표현 3가지
정리해 볼까요?
무료 연필은 선착순으로 제공됩니다. 영어로?
Free pencils are first come, first served.
이 치약 원플러스원이에요. 영어로?
Buy one, get one free toothpaste.
이거 포장해주실 수 있나요?는 영어로?
Can I take this to-go?
원플러스원, 테이크아웃으로만 알았을 표현들,
오늘 이 시간을 통해서 제대로 알고,
제대로 사용해보도록 하자구요!
다루었으면 하는 주제가 있으면
댓글 또는 이메일 남겨주세요
언제든 💫welcome💫입니다 :D
그럼 다음 시간에 더 재미있는 표현으로 만나요!
See you!
댓글
의견을 남겨주세요